伊人何处 yīrén héchù
往日的情景总是难以忘怀,
逝去的欢乐如今只能回味,
思念的人在我心扉,
何日再相随?
我充满心事月下独自徘徊,
啊,一阵阵清凉的风,
好象是对我轻轻安慰。
往日的情景总是难以忘怀,
逝去的欢乐如今只能回味,
思念的人随风飘去,
唤也唤不回,
为什么每天只是企盼伊人归?
啊,不要再意懒心灰!
失去的何必再回味。
wǎng rì de qíng jǐng zǒng shì nán yǐwàng huái
往日的情景总是难以忘怀
왕르디 칭징종쓰 난이왕~화이
지난날의 정경을 늘 잊기 어려워,
shì qù de huān lè rú jīn zhǐ néng huí wèi
逝去的欢乐如今只能回味
스취디 환러루진 쯔넝훼 웨이
지나간 즐거움을 지금은 단지 회상할 뿐.
sī niàn de rén zài wǒ xīn fēi
思念的人在我心扉
쓰 니엔 디런 짜이워 씬페이
그리워 한 사람은 내마음속에 있는데
hé rì zài xiāng suí
何日再相随
허 르짜이샹 쉐이
어느 날에나 다시 함께할지.
wǒ chōng mǎn xīn shì yuè xià dú zì pái huái a
我充满心事月下独自徘徊 啊.....
워 총만씬쓰 위에샤 뚜즈파이화이 아....
난 가득 찬 고민을 달래려 달빛 아래서 혼 로 거니는데 아...
zhèn qīng liáng de fēng
阵清凉的风
이쩐쩐 칭량디펑
한차례 시원한 바람이
hǎo xiàng shì duì wǒ qīng qīng ān wèi
好象是对我轻轻安慰
하오샹쓰 뒈이 워 칭칭 안 웨이
나를 살짝 위로해 주는 것 같아요.
*****************************
wǎng rì de qíng jǐng zǒng shì nán yǐwàng huái
往日的情景总是难以忘怀............#(반복)
왕르디 칭징종쓰 난이왕~화이
지난날의 정경을 늘 잊기 어려워,
shì qù de huān lè rú jīn zhǐ néng huí wèi
逝去的欢乐如今只能回味
스취디 환러루진 쯔넝훼 웨이
지나간 즐거움을 지금은 단지 회상할 뿐.
sī niàn de rén suí fēng piāo qù
思念的人随风飘去
쓰 니엔 디런 쉐이펑표취
그리워 한 사람은 바람 따라 가버리고.
huàn yě huàn bù huí
唤也唤不回
환예 환뿌훼이
부르고 또 불러도 돌아오지 않는데
wèi shén me měi tiān zhǐ shì qǐ pàn yī rén guī à
为什么每天只是企盼伊人归 啊.....
웨이션머 메이티엔즈쓰 치판이런 궤이 아....
어째서 날마다, 그저 그 사람이 돌아오기를 간절히 바라는지. 아...
bú yào zài yì lǎn xīn huī
不要再意懒心灰
뿌야오짜이이 이란씬 훼이
더 이상 의기소침 하지 않겠어요.
shī qù de hé bì zài huí wèi
失去的何必再回味 .............#
스 취디 허삐 짜이훼이 웨이
잃어버린 사람을 구태여 다시 그리워 할 필요가 있겠어요.